Manual autoclave andromeda plus


















Per una migliore sterilizzazione aprire gli strumenti quali pinze, forbici, o altro strumentario composto. Non ammucchiare gli strumenti sui vassoi. Gli strumenti vanno sterilizzati separati. Un sovraccarico potrebbe compromettere la sterilizzazione. Se si sterilizzano strumenti imbustati non bisogna sovrapporre le buste sui vassoi.

Bisogna mettere la busta con la parte trasparente rivolta verso il basso, gli strumenti devono essere imbustati separatamente. Se si sterilizzano contenitori vuoti per evitare l'accumulo di acqua, bisogna posizionarli capovolti. Sterilizzare gli strumenti solo sui vassoi introdotti nel porta tray in dotazione; occorre che vi sia spazio fra i vassoi, per permettere la circolazione del vapore nella fase di sterilizzazione e quindi facilitare l'asciugatura.

Quanto riportato nei punti precedenti, evidenzia l'importanza della corretta preparazione degli strumenti. Anche in caso di strumenti nuovi, occorre procedere allo stesso modo, in quanto possono presentare tracce di residui da lavorazione quali olio o grassi. La formazione di agenti corrosivi sui componenti dell'autoclave dipende esclusivamente da agenti esterni. Ferri chirurgici ecc. NOTA: L'uso di acqua di alimentazione contenente concentrazioni superiori a quelle indicate nella Tabella sotto riportata, puo ridurre notevolmente la vita dell'apparecchio causando gravi danni ai suoi componenti, determinando la decadenza della garanzia.

La pompa carica acqua per sec. Nel caso in cui nei sec. L'autoclave non funziona nel caso il livello di serbatoio sia MIN. Il tentativo di far partire l'autoclave in stato di livello MIN.

Avvitare il tappo controllando il serraggio. Per scaricare il serbatoio seguire le indicazioni sotto indicate: e Collegare il tubo in dotazione, al rubinetto di scarico. Attenersi alle istruzioni sotto elencate: Accendere l'autoclave, premendo l'interruttore generale. Caricare lo strumentario, ponendolo su trays forniti in dotazione. Gli strumenti imbustati devono essere posti nei trays, con la parte di plastica rivolta verso il basso e ovviamente la parte in carta verso l'alto.

Questo per facilitare la fuoriuscita delle bolle d'aria durante la sterilizzazione e delle gocce di vapore condensato durante l'asciugatura, come specificato nel PAR. Chiudere lo sportello utilizzando la maniglia. Il ciclo di preriscaldo rapido varia in funzione del carico da sterilizzare e dalla temperatura in cui si trova la camera di sterilizzazione.

Raggiunto il vuoto prefissato viene immessa acqua nella camera di sterilizzazione. Salgono la pressione e la temperatura fino al raggiungimento dei parametri di sterilizzazione. La pompa del vuoto interviene per aspirare il vapore residuo consentendo una migliore asciugatura. Togliere lo strumentario dall'autoclave. Attenersi a quanto spiegato al PAR. Per inumidire la spugna usare solo ed esclusivamente acqua distillata o demineralizzata.

Girare in senso antiorario come fig. Nel caso in cui si sia svitato troppo e non si riesca a chiudere la maniglia, rigirare in senso orario. Premere il pulsante 13A per resettare Si verifica quando si interrompe il ciclo di sterilizzazione l'allarme. AL1 Mancato vuoto. Non raggiunge il vuoto prestabilito. ER2 Errore di livello acqua. Caricare l'acqua nel serbatoio. Tentativo di avvio ciclo con livello acqua sotto il minimo la spia Utilizzare il tubo in dotazione inserendolo livello minimo accesa.

ERS Errore di livello acqua. Svuotare il serbatoio tramite il rubinetto di Serbatoio acqua usata pieno. Scarico, posizionato nella parte anteriore dell'autoclave. ER4 Sportello aperto. Controllare chiusura portello, ripetere Controllare il serraggio del coperchio. Leva regolata male. Usando la chiave di regolazione sportello, girare leggermente in senso orario il regolatore portello che si trova tra la barra di chiusura ed il coperchio portello.

AL5 Calo di pressione. Resettare l'allarme premendo il pulsante 13A. Si verifica se durante la sterilizzazione la pressione in camera Eseguire ciclo di sterilizzazione; se l'allarme cala sensibilmente. L'autoclave non riesce a Resettare l'allarme premendo il pulsante 13A. Eseguire ciclo di sterilizzazione; se l'allarme si ripete contattare l' assistenza tecnica. AL9 Allarme generico. Causa: 1.

Mancata alimentazione elettrica 2. Forte abbassamento di tensione superiore al Gli errori ER Gli allarmi AL Essi rimangono indicati sul display e sono memorizzati dal microprocessore.

The package is not sterile. The package and the autoclave are fragile, therefore handle with care, transport without shakes and hits and do not turn upside down. Do not lift the autoclave with sudden strokes; the package handles are used only for the vertical lifting. Stocking 3 packaged autoclaves same model is allowed.

After the sterilisation cycle, the autoclave finishes to print the convalidation ticket; after printing, cut the ticket by pulling it upwards. The cutter built in the printer will cut the ticket. Pay attention to the thermal paper orientation sense; it can be printed only on one side. For a correct and long storage of the sterilisation ticket, it is necessary to preserve the same in a place protected by light and heat sources.

Here is a list of the points to be followed in order to achieve a good installation. The device must be installed inside a laboratory accessible only to authorised personnel. The room in which the autoclave is installed must comply with current work place illumination regulations. Position the device on a plane surface with minimum capacity 60 Kg. Make sure that the sterilisation chamber is slightly tilted towards the bottom.

Pour half a glass of distilled water into the chamber; the water must flow towards the chamber bottom, otherwise act on the two front feet to adjust the autoclave level. Leave at least 10 cm between the device rear part and the wall.

Position the autoclave at such a height as to make it possible for the operator to check the whole sterilisation chamber and carry out the normal cleaning operations. The room where the device is installed must be enough ventilated. Do not install the autoclave near washing basins, taps, because the device furniture is not waterproof.

Do not place trays, papers, fluid containers, etc. Do not lean on the door when it is opened. Do not install the device near sources for instance: autoclave, bunsen, burner and kiln ; keep a minimum distance of 40 cm.

Install the device in such a way as not excessively bend the supplying cable. In case the filling tank is directly discharged in waste waters, position the device at a height which is higher than the discharge. In case the device is built in we recommend to remove the housing. Avoid the possibility to accidentally access to the hot and electrical parts of the device. When the autoclave is embedded it is necessary to follow these instructions: e Place the rilsan pipe Diam.

Make sure that the electrical system to which the device is connected is produced according to the laws in force and has the suitable dimension for the device features; see PAR. Never connect the device pin to reductions of any type. Load the filling tank as explained on PAR. Treat the instruments in your ultrasound equipment.

Carefully rinse off the instruments with clean water. To this purpose we recommend carefully brushing the instruments. So we recommend you to always rinse off the instruments using desalted or distilled water.

Accurately dry the instruments. Wash, rinse and dry trays as well. Make sure that to load instruments of the same on the same tray. Should your instruments be unwrapped, it we recommendable to cover the tray with a paper or fabric napkin to prevent the instruments touching directly the naked tray surface. Small mirrors must be positioned with the glass face downwards. For better sterilisation purposes, instruments such as forceps, shears and alike should be left opened.

Do not stack instruments on the trays. Instruments must be sterilised separately. An overload could compromise the sterilisation. When sterilising wrapped instruments, do not stack the bags on the trays. Bags must be positioned with their clear side downwards. Instruments must be wrapped separately. When sterilising empty containers, place them upside down to avoid water accumulation. Only perform sterilisation of the instruments with trays resting in the tray-holder. Make sure that enough gap is available trays so that vapour can circulate during the sterilisation improving the drying process.

The above steps show that due preparation is crucial for top sterilisation. The production of corrosive agents on the inner parts of an autoclave strictly depends on external agents. The data of this table are indicative; the choice of the sterilisation cycle must be based on the data supplied by the producer of the object you want to sterilise.

Connect the suitable supplied hose to the loading plug and insert the other end the one with the filter inside the demineralised or distilled water tank. Pressing the button "16A", the pump is automatically turned on. By sucking, the pump fills the tank. The pump supplies water for seconds; after reaching the maximum level, it is turned off.

In case during these seconds the pump does not reach the maximum level, the operator must press the button "16A" up to switching off the pump in automatic mode for the maximum reached level. The autoclave does not work in case the tank level in on MIN. The attempt to start the autoclave with MIN. Turn on the device. Unscrew the cap. Insert the supplied pipe for manual filling outside of which you can find a funnel.

Pour the distilled water in the funnel which is kept higher thank the loading cap; 5. Screw the cap checking its tightening. To discharge the tank, proceed as follows: e Connect the supplied pipe to the discharge tap. This water must de disposal in the black water, use protettive latex glover to carry out the operation.

The device does not work in case the discharge tank is full. Pay attention to the instructions below. Turn on the autoclave pressing the main switch. Open the door using the lever. In case you cannot open the door, check that the door lock in not inserted.

Load the instruments placing them on the supplied trays. It is fundamental not to overlap the instruments or the bags and not to overload the trays. The max. To obtain a good drying it is important that the wrapped instruments are placed in the trays with plastic side downwards and obviously the paper side upwards. This is done to ease the output of air bubbles during sterilisation and the vapour drops condensed during drying, as specified in PAR.

Each time a sterilisation cycle is carried out insert an integrator in the sterilisation chamber to have the confirmation of the carried out sterilisation; we recommend to place the integrator in the middle of the sterilisation chamber. Close the door using the handle. The fast pre-heating cycle changes according to the load to be sterilised and the temperature of the sterilisation chamber.

During the pre-heating cycle, the vacuum pump is started and creates vacuum in the chamber. Once the pre-set vacuum has been reached, some water is inserted in the sterilisation chamber. Pressure and temperature increase to reaching the sterilisation parameters. The vacuum pump is started to suck the rest steam enabling a better drying. Press the "14A" button, to activate the door unlocking device: now it is possible to open the door with the handle.

When opening the door it is normal to find residual water inside the door seal. If the sterilisation chamber is not opened after the end of the sterilisation cycle, the inner vapour tends to condense on the closing door, thus forming condensate drops which fall on the floor while opening. Remove the instruments from the autoclave. So it is possible to carry out sterilisation cycles even in the absence of the operator, because once the cycle has been ended after 60 minutes, the autoclave is automatically switched off.

In this case, the unit will display the last sterilisation cycle run by the operator. If an alarm or an error message are displayed, see PAR. This cleaning operation must be carried out to remove possible dirt which can cause a pressure loss in the sterilisation chamber and a possible seal cut. Rotate in clockwise direction fig. In case it has loosened too much and you are not able to close the handle, rotate in anticlockwise direction.

The minutes stop blinking and the hours start blinking. On this page, it is possible to align the atmospheric pressure. This setting is required to align the atmospheric pressure which changes based on the local altitude. An acoustic alarm warns you when the new data are saved.

This page shows the autoclave serial number. Do not change this setting. Failed vacuum. Start a new sterilisation The pre-set vacuum is not reached. Water level error. Fill the tank with water. Used water tank is full. Door opened. Check the door closing by repeated closing. Check for proper cover closing. Bad lever adjustment. Use the special adjustment key and perform a slight clockwise rotation of the door adjuster located between the locking rod and the door cover.

Pressure drop. Reset the system by pressing the "13A" button. It takes place whenever a remarkable pressure drop Let the sterilisation cycle start again. If the alarm occurs inside the chamber during the process of is repeated call for technical service. Let the sterilisation cycle start again. If the alarm is repeated call for technical service. Quick Links. Table of Contents. Previous Page. Next Page. Page 2 Materiali porosi per un massimo di kg. Page 7: Par. Page 9: Installazione PAR.

Qui di seguito sono indicati i punti da seguire per ottenere una buona installazione. Effettuate le operazioni di installazione come descritte nel PAR. Attenersi alle istruzioni sotto elencate: 2. Page Manutenzione PAR. Page 17 PAR.

Page 18 PAR. Page Installation PAR. Here is a list of the points to be followed in order to achieve a good installation. The device must be installed inside a laboratory accessible only to authorised personnel.

Page 24 PAR. Page 25 PAR. Carry out the installation operations as described in PAR. Pay attention to the instructions below.

Turn on the autoclave pressing the main switch. Page Night Cycle This cleaning operation must be carried out to remove possible dirt which can cause a pressure loss in the sterilisation chamber and a possible seal cut. Page 33 PAR. Page 34 PAR. Page 35 PAR. Page 37 PAR. Page 38 PAR. Page 40 PAR. Respecter les instructions ci-dessous: 2. AL6, AL7, etc



0コメント

  • 1000 / 1000